Escobar zaprijetio: Možemo bez Kurtija...

politicki.ba

"Jedan čovek ili jedna stranka ne mogu odustati od postojećeg obavezujućeg sporazuma. Znači ne moramo ubijediti Kurtija da se složi, Kosovo se već složilo, kao vlada, kao država".

Specijalni izaslanik SAD za zapadni Balkan Gabrijel Escobar ocijenio je da je imao veoma konstruktivne razgovore sa predsjednikom Srbije Aleksandrom Vučićem u Beogradu o francusko-njemačkom prijedlogu za rješavanje pitanja Kosova, i da bi se naredni susret pregovarača u Briselu mogao desiti uskoro.

Escobar je rekao da međunarodna zajednica zahtjeva od kosovskog premijera Albina Kurtija da formira Zajednicu srpskih općina, i ističe da formiranje ZSO i pregovori o francusko-nemačkom predlogu "nisu u potpunosti povezani".

Američki diplomata je za redakciju Glasa Amerike na srpskom jeziku govorio i o potencijalnim ekonomskim posljedicama po Srbiju ako nastavi sa aktuelnom politikom prema sankcijama Rusiji, i zabrinutosti zbog navodnog delovanja ruske Wagner grupe u Srbiji.

Sastanci na Kosovu

Glas Amerike: Sastali ste se sa liderima Kosova i Srbije, nedavno ste završili sastanak sa predsjednikom Vučićem. Možete li nam reći da li će dijalog uskoro biti obnovljen?

Escobar: Na prvom mjestu, dijalog nije ni prestajao. Izazov je bio to što je postao instrument za rješavanje kriza i želimo ga ponovo vratiti na strateški nivo na osnovu francusko-njemačkog prijedloga. Mi mislimo da je taj prijedlog dobar. SAD potpuno podržavaju taj prijedlog i želimo da bude dobro rješenje za obje zemlje. Drugim riječima, želimo otvoriti evropsku perspektivu za obje zemlje, otvori mogućnost za veću saradnju ne samo sa Evropom, već i regionom i SAD.

Glas Amerike: Imamo li datum sljedećeg susreta u Briselu?

Escobar: Formalno ne, ali o tome se razgovara i trebalo bi se desiti vrlo, vrlo uskoro.

Glas Amerike: Pomenuli ste francusko-njemački prijedlog. Gospodin Vučić je rekao poslije sastanka sa međunarodnim predstavnicima, parafraziram, da su mu predstavljeni potencijalni problemi i izazovi, ako ne prihvati evropski prijedlog. Možete li nam reći koji su to posljedice i da li je Vučić zapravo prihvatio prijedlog?

Escobar: Ne želim govoriti o diskusijama koje se vode u kontekstu dijaloga, ali mogu reći da smo detaljno razgovarali o tome koje su posljedice za region ako ne napreduje. Da ima otvorenu ranu i zamrznuti konflikt koji zapravo i nije zamrznut, da zajednica na sjeveru Kosova živi u tenzijama, sa barikadama i pod pritiskom, ljudima koji su zabrinuti... o tome smo razgovarali. I to želimo riješiti u kontekstu dijaloga. Mislim da smo imali dobar razgovor i da svi razumijemo koji su izazovi ako nastavimo ovako kako smo radili do sada... Mislim da smo danas mnogo napredovali. Razgovori su bili veoma, veoma konstruktivni i mislim da imamo dobru osnovu za dalje.

Glas Amerike: "Konstruktivni" u smislu da će dijalog biti nastavljen na osnovu francusko-njemačkog predloga?

Escobar: Da, taj predlog je sada na stolu. E sada, kako ćemo ispregovarati aneks o implementaciji, to je druga priča. Srbija učestvuje 50 odsto u tom procesu i ne treba se ničeg plašiti. Mislim da ovaj prijedlog otvara mnoge prilike.

"Zahtjevamo od Kurtija da formira ZSO"

Glas Amerike: Veoma ste odlučno govorili o tome da gospodin Kurti mora ispuniti obavezu i formira Zajednicu srpskih općina. Gospodin Kurti je također veoma odlučno rekao više puta da to neće učini. Šta će biti na kraju?

Escobar: Jedna osoba i jedna stranka ne mogu odustati od sprovođenja pravno obavezujućih tačaka, to je fakat. Mi ćemo to uraditi, ja ću to uraditi tako što ću naći partnere, ima mnogo ljudi koji bi željeli vidjeti bolje odnose između Srba na sjeveru i ostatka zemlje. Ovog mjeseca ćemo početi pričati sa ljudima koji imaju dobre ideje, mi zapravo razgovaramo o učionicama, sakupljanju otpada, službi hitne pomoći, ništa što bi trebalo da zaplaši. Razgovaramo o tome kako da sjever Kosova napravimo funkcionalnijim i bolje povezanim sa vladom u Prištini. Mi ćemo to uraditi, a pitanje je u kom će trenutku Kosovo shvatiti da međunarodna zajednica očekuje i zahtijeva od njih da to urade.

Glas Amerike: Ako sam Vas dobro razumjela, rekli ste da ćete Vi to uraditi ako Kurti ne bude htio?

Escobar: Mi ćemo započeti razgovor o tome, nacionalni razgovor o tome šta ispunjenje te obaveze znači za narod na Kosovu. I oni se pitaju, ima organizacija civilnog društva, tink tenkova, studentskih udruženja koja žele vidjeti pozitivan razvoj situacije na zapadnom Balkanu.

Glas Amerike: Ako se gospodin Kurti na kraju složi da formira ZSO...

Escobar: Kurti ne mora da se složi. Kosovo se već složilo.

Glas Amerike: Ali Kurti je premijer...

Escobar: Da, ali to želim da kažem, jedan čovek ili jedna stranka ne mogu odustati od postojećeg obavezujućeg sporazuma. Znači ne moramo ubijediti Kurtija da se složi, Kosovo se već složilo, kao vlada, kao država.

Glas Amerike: ... ali on ga mora implementirati.

Escobar: Tako je. I to je ono gdje smo sada. Nije pitanje da li se on slaže ili ne, već kako ćemo ga implementirati.

Glas Amerike: Ali on ga neće implementirati.

Escobar: Bit će implementiran.

Glas Amerike: Ukoliko Kosovo formira ZSO, da li je to način da se ohrabri Srbija da načini korak ka prihvatanju francusko-njemačkog predloga?

Escobar: Za početak, hoću da kažem da te dvije stvari nisu u potpunosti povezane. ZSO je postojeća obaveza i mora  se implementirati. Francusko-njemački prijedlog je veoma dobar prijedlog koji objema zemljama omogućava napredak ka održivom miru. I na tome ćemo simultano raditi i potrebne su nam obje stvari.

Glas Amerike: Predsjednik Vučić je nedavno rekao da je zahvalan na podršci Rusiji, ali da Srbija ne podržava agresiju na Ukrajinu i da Donbas i Krim smatra ukrajinskim. Ipak, Beograd ne uvodi sankcije Rusiji. Mnogo se govori o političkim posljedicama, čuli smo i poruku Evropskog parlamenta. Da li su moguće i neke posljedice u pogledu stranih investicija sa Zapada, da li će kompanije željeti ulagati u Srbiju ako ostane na ovoj strani historije?

Escobar: Mislim da će biti posljedica. Mislim da se šteti imidžu Srbije kao zapadne zemlje. Istina je da nas kompanije pitaju da li je Srbija pod sekundarnim sankcijama, da li Srbija solidan partner, neko na koga mogu da računaju na duže staze? Jer kompanije ne traže sigurnost, već predvidivost, a ovo unosi dozu nepredvidivosti. Moj savjet je da se trebate pridružiti Zapadu u implementiranju svih mjera i sankcija i tako Srbija ne bi bila izuzetak u regionu.

Glas Amerike: Da li su, prema Vašim informacijama, ljudi iz Rusije učestvovali u tenzijama na Kosovu i na barikadama?

Escobar: Nemam nikakve konkretne informacije, samo sam čuo glasine. Ali, barikadama i tenzijama na Kosovu nije potrebna Rusija da bi ih učinila gorim, one su već loše.

Glas Amerike: Gospodin Chollet je iskazao zabrinutost zbog navoda da ruska plaćenička grupa Wagner regrutria ljude u Srbiji i drugim zemljama. Gospodin Vučić je to demantirao, kao i gospodin Jevgenij Prigožin, šef Wagner grupe, u odgovoru Glasu Amerike. Kakve su Vaše informacije o tome?

Escobar: Derek Chollet je to najbolje rekao. Rekao je da Wagner ima veoma maligni uticaj širom svijeta. Loše je za bilo koju zemlju da to radi. Ovdje je to nelegalno. Vlada Srbije je jasna tim povodom, kao i naša. Ako ima toga, potrebno je da se zaustavi i vlada to treba krivično da goni. Imamo njihovu riješenost da će to uraditi. To je dobro…

Glas Amerike: Nemate konkretne informacije…. Ili nećete da kažete?

Escobar: Nemam neke konkretne primjere. Čuli smo iste priče kao i vi, iste glasine. Vidjeli smo iste stvari. Predsjednik Vučić je to podijelio sa nama, dao je izjavu u kojoj to demantira.


Komentari

Ovaj članak nije moguće komentarisati.