"Nad našim glavama nadvila ozbiljna prijetnja vjerskog fanatizma i cionizma. To je slijepa sila moći i mržnje, koja uništava svjetove, kulture i civilizacije. Vjerujemo da još ima zdravih srca koja će joj se oduprijeti, koja koračaju putem ljubavi i bratstva među ljudima. To je put na kojem su i u prošlosti nastajali, rasli i cvjetali gradovi i sela u kojima su ljudi slavili Stvoritelja svjetova i natjecali se u dobru. Nadamo da će tako biti i dalje, jer iza svake mrkle noći dolazi nova zora", poručio je reisul-ulema Kavazović na bajramskoj hutbi. Upravo ove rečenice rabin Yehud Kaploun označio je kao "antisemitizam" vrhovnog poglavara Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini, piše Istraga.ba.
“Ne znam. Nisam informisan. Kada se vratim u Sarajevo razgovarat ću sa reisul-ulemom Kavazovićem o tome”, bilo je sve što je ministar vanjskih poslova Elmedin Konaković kazao četvrtak tokom sastanka sa rabinom Yehudom Kaplounom, posebnim izaslanikom Donalda Trumpa za praćenje i borbu protiv antisemitizma.
Rabin Kaploun je, kako saznaje Istraga, na sastanku sa Konakovićem ustvrdio da reisul-ulema Islamske zajednice u BiH Husein efendija Kavazović “širi antisemitizam”. Svoje tvrdnje “potkrijepio” je Kavazovićevom bajramskom hutbom čiji je tekst imao isprintan i preveden na engleski jezik.
No, umjesto da objasni Kavazovićevu hutbu, ministar Konaković je kazao da “nije upoznat” sa njenim sadržajem, obavezavši se da će, po povratku u Bosnu i Hercegovinu “porazgovarati” sa reisom.
U zvaničnom saopćenju nakon Konakovićevog sastanka sa rabinom Kaplounom, Ministarstvo vanjskih poslova je saopćilo da se na sastanku “vodio konstruktivan dijalog o zajedničkoj predanosti borbi protiv antisemitizma, islamofobije i svih oblika netolerancije”.
“Ministar Konaković naglasio je da Bosna i Hercegovina, kao društvo duboko ukorijenjeno u multietničnosti i međuvjerskoj solidarnosti, nosi posebnu moralnu odgovornost doprinijeti globalnim naporima protiv diskriminacije. Također je naglasio povijesni i simbolički značaj Sarajevske Hagade, napominjući da njezino predstavljanje u američkom Kongresu šalje snažnu poruku podrške univerzalnim vrijednostima, međusobnom poštovanju i tradiciji hrabrosti i solidarnosti. Veleposlanik Kaploun potvrdio je predanost Sjedinjenih Država stabilnosti i napretku Bosne i Hercegovine, ističući da mir nema alternativu te da dijalog i međusobno poštovanje ostaju jedini održivi put prema sigurnoj budućnosti”, saopćilo je Ministarstvo vanjskih poslova, prikrivajući ključne detalje sastanka na kojem je Rabin oštro kritizirao reisa Kavazovića zbog njegove bajramske hutbe.
Prema informacijama Istrage, i pojedini diplomatski krugovi stranih ambasada u Sarajevu, negativno su ocijenili reisovu bajramsku hutbu, ustvrdivši da ona potiče antisemitizam. A evo koji su Kavazovićevi navodi “zasmetali” rabinu Yehudu Kaplounu i diplomatskim krugovima u BiH.
“Nad našim glavama nadvila ozbiljna prijetnja vjerskog fanatizma i cionizma. To je slijepa sila moći i mržnje, koja uništava svjetove, kulture i civilizacije. Vjerujemo da još ima zdravih srca koja će joj se oduprijeti, koja koračaju putem ljubavi i bratstva među ljudima. To je put na kojem su i u prošlosti nastajali, rasli i cvjetali gradovi i sela u kojima su ljudi slavili Stvoritelja svjetova i natjecali se u dobru. Nadamo da će tako biti i dalje, jer iza svake mrkle noći dolazi nova zora”, poručio je reisul-ulema Kavazović na bajramskoj hutbi.
Upravo ove rečenice rabin Yehud Kaploun označio je kao “antisemitizam” vrhovnog poglavara Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini.
U nastavku objavljujemo kompletnu Kavazovićevu hutbu koju su u SAD-u, na sastanku sa elmedinom Konakovićem, rabini označili kao “antisemitsku”.
“Hvala Allahu, dž. š., Stvoritelju svjetova, Vladaru vidljivog i nevidljivog, onostranog i ovostranog; Ravnatelju mira i sklada među svjetovima i među stvorenjima.
Od Njega pomoć i podršku ištemo, molimo i očekujemo; u Njegovu se milost uzdamo; Njegov mir priželjkujemo.
Njemu se molimo da sve silnike suzbije, da njihovu oholost kazni i da obraduje pravdom obespravljene i milošću ucviljene.
Neka su salavat i selam na Poslanika, a. s., na njegovu časnu porodicu i ashabe, i na sve koji ga slijede u vjeri do Sudnjega dana.
Uzvišeni je naša srca smirio u islamu i povezao u bratstvo vjernika.
Zahvaljujemo Mu se u ovome velikom danu na blagodatima vjere koju nosimo u duši, na miru u domovini i bratstvu i lijepom komšiluka među nama.
Dočekali smo Bajram, a ispratili ramazan, ojačani namazom, postom i zekatom, ali i upućeni u izazove i kušnje koje nas vrebaju.
Draga braćo i sestre!
Kao muslimani pokorni Bogu, razumijevamo svijet kao mjesto stalnog sučeljavanja dobra i zla, stalnog nadmetanja između ovih dviju suprotnosti i mjestom tegobe i suza. Vjerujemo da smo stalno izloženi kušnjama i ispitima, da se vidi koji će od nas bolje postupati.
Među nama će biti sretnih i nesretnih. Oni su naša kušnja. Potrudimo se da se stalno natječemo u dobru i da bratskom i sestrinskom ljubavlju brišemo suze s lica unesrećenih ljudi. Upravo je to naša misija, naše poslanje i naša zadaća.
Sjetimo se riječi Uzvišenog: Nema straha niti će tugovati onaj koji vjeruje u Boga i Sudnji dan i čini dobra djela, bili oni (muslimani), jevreji, sabejci ili kršćani (El-Maide, 69).
A da bismo mogli postati nada i utjeha ljudima, moramo učvrstiti našu vjeru, ujediniti naša srca, ukrotiti našu dušu i povezati se u bratstvo vjere, zajednicu ljudi predanih jedinome Bogu.
Naše putovanje na ovoj zemlji je dugo i nije od jučer. Bilo je i bit će teških dionica na njemu. I uprkos tome što ima ljudi koji nam propast žele, nećemo pasti u očaj. Naprotiv, trudit ćemo se da sačuvamo našu vjeru i dostojanstvo i da nas ne otruje mržnja.
Svjesni smo da i ono što nas očekuje u nastavku našeg putovanja su izazovi, teškoće i prepreke. Bit će na tom putu strmina i uzbrdica, stupica i prevara, kao što je uvijek i bilo, no uprkos svim poteškoćama mi ćemo se i dalje kretati i truditi na Božijem putu. Zaista je Allahova milost blizu onih koji dobra djela čine.
Zato, braćo i sestre, nemojmo dozvoliti malodušnima da unište naš svijet, koji smo stoljećima gradili zajedno s dobrim našim komšijama. Valja nam u svakom vremenu imati prisebnost duha i ne padati u očaj. Ne smijemo izgubiti osjećaj za mjeru, istinu i pravdu.
Naučili smo da je u svakom, a posebno u teškom vremenu, najljekovitija Božija riječ i najbolja osobina imati strpljenje. Koji se Božije riječi budu držali i nosili je u svom srcu i duši i budu strpljivi, bit će najbliži čestitosti.
